MAKMAKS1
MAKMAKS1 Fellow登録
Fellow 14,068
500円
1799

makmaks(韓国ファッション)★新作レディースファッションワナビーTシャツ★デイリー使いにピッタリ! Tシャツ大特集

すべてのmakmaks(韓国ファッション)の商品を見ます

この商品を推薦した顧客
36 (45レビュー基準)
顧客満足の点数
87%
  • 商品 90%/100%
  • 価格 80%/100%
  • 配送 90%/100%
  • サービス 90%/100%
メーカー/原産地 韓國 商品の状態 新品
発送国 海外 (韓国)
help
材料/素材
決済方法 VISA, MasterCard, JCB card, PayPal, コンビニ決済, Suica決済, フレッツ・まとめて支払い, 銀行振り込み, ネットバンキング, Edy決済, Qサイフ
A/S情報 A/Sセンターおよびメーカーまたは販売者にご連絡ください。
返品/交換 商品ページ上の詳細やお知らせ・ご注意を参考してください。
BOOKMARK 1 2 3 4 5 6 7

レビュー (45)

Customer Review board
評価 フィードバック 作成日 作成者
Highly Recommend 2015/10/22 e22*******
Recommend 2015/07/30 yam*******
Recommend 2015/07/12 eve*******
Highly Recommend 2015/01/19 tos*******
Highly Recommend 2014/12/27 ben*******
Recommend 2014/11/19 jia*******
Highly Recommend 2014/06/20 dik*******
Highly Recommend 2014/06/16 nar*******
netural 2014/04/10 mir*******
netural 2014/03/29 kii*******
(*) Qoo10の決済方法を利用せずショップに直接送金するなどの方法で直接取引をする場合、商品を受け取れない等の被害が発生する可能性があります。その場合Qoo10は一切の責任を負いません。

商品 Q&A(18)

状態
お問い合わせ/回答
日付
会員
回答完了
2015-01-17
dol*******
User

商品がきました

User

申し訳ありません。
注文番号と一緒にされた商品の写真を送ってください。
20日までに送ってください。
写真確認後の答えをいたします。

回答完了
2014-02-21
kan*******
User

E3328のカラーグレーを注文したいのですが、在庫数1になっています。
在庫は残り1点のみでしょうか??
まだありましたらもう少し注文したいのですが

お返事お待ちしております。

User

お客様
残念ながら、最後の一つ残っています。
追加入荷はありません。
ありがとうございます。

回答完了
2014-02-18
non*******
User

購入した商品はE3347/blackです。
届いた商品を見たときに糸の少し出てるのは気になりましたが、ニットだし数本の糸を使って編んであるから仕方ないかなと思いました。内側に入れるようにしてみたら目立たなくはなりました。

針は左腕の袖に刺さっていました。服の色がblackと言っても白い糸も混じっているため、最初は気付きませんでした。

User

大変申し訳ありません。払い戻しをしたいですか?それとも私達が他のニットカーディガンを見る商品としてお送りします。添付ファイルをご覧ください。いただいたご希望のものがあればサービスでお送りします。払い戻しをご希望の場合返金処理致します。回答をしてください。ありがとうございます。

User

欲しくて購入した商品なので、払い戻しはいいです。

添付ファイルが見つかりません。ついていたのでしょうか?

User

わかりました。お客様のご希望どおりに返金処理致します。
商品を下記の住所にお送りください。
CROSSMARKET JAPAN
090-600気付
(株)M-Kロジ
ONE様依頼分
ヤマト宅急便をご利用いただく必要があります。
送料は着払いです。
他の宅配会社をご利用の場合、送料を顧客が支払う必要があります。
また、必ずご注文番号122325046を書いていただく必要があります。
商品が韓国に到着すると、返金処理されます。
ご不便をおかけして申し訳ありません。
ありがとうございます。

User

返信は払い戻しは希望しませんって事でしました…。
ですので、返品もいたしません。

今後、検針をきちんとお願い致します。

User

申し訳ありません。
私の日本語が下手で混乱が生じました。
返品しないという意味では正しいですか?
そうしたら、添付ファイルを再送信いたします。
サービス商品をお知らせください。
商品をお送りいたします。
ありがとうございます。

User

返品はしないということで、正しいです。

商品はtype1でお願いいたします。
宜しくお願いします。

User

よくわかりました。
ご不便をおかけして申し訳ありません。
贈答品発送いたします。
ありがとうございます。

回答完了
2014-02-15
non*******
User

届いた商品に待ち針が刺さっていました。こういうことはよくあるのですか???しかも、糸が飛びてでいたりと…。

User

非常に申し訳ありません。注文番号と写真を撮って送ってください。写真を確認した後、回答いたします。ありがとうございます。

回答完了
2014-01-13
dpf*******
User

届きますか?

User

大変申し訳ありません。スクロールが不足しています。今日すぐに発送いたします。少しだけ待ってください。ありがとうございます。

回答完了
2013-12-22
bum*******
User

詳細画像が見れません。

User

申し訳ありません。
修正しました。
再度クリックしてください。
ありがとうございます。

回答完了
2013-12-21
k.g*******
User

サイズや色の見方がわかりません
お願いします

User

申し訳ありません。
私の日本語が下手です。
顧客の質問を理解されます。
qoo10に連絡してください。
日本語に精通し、彼らの顧客と私の会話に役立つでしょう。
ありがとうございます。

回答完了
2013-12-05
yuk*******
User

配送伝票誤りと出ています。
正しい番号を、教えて頂けますか?

User

配送完了しました。
ありがとうございます。

販売者/会社名
MAKMAKS
担当者名
MAKMAKS
連絡先
+82-010-5438-6546
メール
amazones7870@gmail.com
住所
830 - 830 ( 101 ~ 301 ) Beomil 2(i)-dong, Dong-gu, Busan 830-251 MK Building 6F
お問い合わせ
ご注意